您做在的位置: 中国投资 > 宏观•政策 > 一带一路 > 打造巴中联通之路

打造巴中联通之路

巴基斯坦处在中国、欧亚大陆桥、南亚和中东的交汇处,是中国、中亚、南亚和中东四个方向经济走廊的必经之地。此外,巴基斯坦有着绵长的海岸线,其中瓜达尔港和卡拉奇港是海上丝绸之路关键的过境港口

文|马苏德·哈立德 (H.E. Mr.Masood Khalid) 巴基斯坦伊斯兰共和国驻华大使   翻译|王晓波

打造全方位联通建设

● 中巴经济走廊建立稳固双边贸易体

携手共建新丝绸之路

习近平主席提出的“一带一路”倡议是在互惠互利、合作共赢理念基础上实现区域内和跨区域间一体化和联通性的一种模式。就如同古丝绸之路一样,新丝绸之路也可以将不同的地区汇集在一起,缩小文明间的距离。它将给各参与经济体创造史无前例的红利,并促进贸易、基础设施和能源的发展。

 

打造全方位联通建设

“一带一路”倡议的提出恰逢世界经济发展到了一个非常重要的时刻。一方面,全球经济正显示出得到改善的迹象,据预测,今年世界经济的增长将达到3.5%;但另一方面,许多系统性挑战仍然存在,要使人类经济发展达到更高的水平,并且更具包容性,就必须应对这些挑战。

经济增长方面的最主要瓶颈就是缺乏国家间和区域内的联通性以及国家间在基础设施建设方面存在的差距。因此习近平主席提出的一带一路倡议可称作“中国迄今提出的最重要、最具深远意义的倡议”。倡议在关于联通与合作的框架中设定了五个主要目标,即:政策沟通、道路联通、贸易畅通、货币流通和民心相通。

正如习近平主席今年5月在“一带一路”国际合作高峰论坛全体会议上的讲话中所指出的那样,古丝绸之路要体现出我们这个时代的“丝路精神”,也就是和平与合作、开放与包容、互相学习与互相获益。

正是这种丝路精神赋予了新丝绸之路相关的庞大的基础设施项目和经济走廊勃勃生机。人类现在已经进入了发展和技术进步的新阶段,远远超越了我们祖先在古丝绸之路上的作为。因此,现代丝绸之路应在其历史基础上,为人类发展进程做出新贡献,这是我们的使命所在。

“一带一路”倡议给世界可持续发展带来更多机遇,为世界经济发展带来美好愿景。世界各地的投资者们都涌向新丝绸之路上的各个项目,这使所有人都有机会建立共赢的伙伴关系。这一倡议不仅将加速发展中国家的经济增长,也让国际投资者们赢得了利润,同时还消除了贸易和商业的壁垒。

更重要的是,它有助于修复和改革全球经济治理体系,对于经济全球化进程和加强以规则为基础的国际秩序来说是至关重要的一步。

在“一带一路”国际合作高峰论坛全体会议上,巴基斯坦总理纳瓦兹·谢里夫也在发言中指出,巴基斯坦并不仅仅将“一带一路”看作是古丝绸之路的现代版,我们认为借助新丝绸之路的互联互通和密切合作,可以将人类推向一个繁荣、和平和稳定的新高度,为此我们应当有意识地在人文层面做出努力。

习近平主席2013年9在访问哈萨克斯坦时首次提出了丝绸之路经济带的理念,一个月后他又在印度尼西亚议会上提出二十一世纪海上丝绸之路愿景,从那以后,世界已经经历了很大的变化。

这几年,“一带一路”的表述已经在世界许多国家非常流行。中国将“一带一路”倡议作为合作共赢的新模式在世界范围内取得了极大的成功,这一点在五月份举行的“一带一路”国际合作高峰论坛上表现得非常清楚。这一倡议进一步巩固了中国和世界伙伴们在区域发展方面的成果,对于像成立亚洲基础设施投资银行(AIIB)和丝路基金这样的金融机构产生了积极影响,同时对横跨欧亚大陆广袤土地上的陆桥建设也能起到很好的推动作用。

总之,“新丝绸之路”已经成为了以互利共赢为核心价值观的区域间和区域内一体化和联通性这一合作新模式的代名词。

 

中巴经济走廊建立稳固双边贸易体

建设中巴经济走廊(CPEC)是开启这一新模式的重要体现。2013年5月中国的李克强总理对巴基斯坦进行了访问,同年7月巴基斯坦总理纳瓦兹·谢里夫对中国进行了回访。通过这两次互访,双方就共建中巴经济走廊(CPEC)达成了共识,之后该项目就轰轰烈烈地启动了。2015年4月习近平主席对巴基斯坦进行了历史性的访问,这使双方的共识得到了进一步加强。习主席的这次访问为巴基斯坦与中国的关系注入了新动力,双方决定将两国关系升级为“全天候战略合作伙伴关系”,这充分体现出两国之间已经结成了牢固的命运共同体,并且保证了巴基斯坦与中国的友谊将世世代代传递下去。

巴基斯坦人民视中国为其最可靠的朋友和合作伙伴,同时也非常钦佩中国在过去四十年里取得的巨大成就。中巴经济走廊的建设为两国在社会及经济发展层面提供了新的方向,成为了两国发展与繁荣愿景的交汇点。

中巴经济走廊充分体现了巴基斯坦2025愿景的内涵。巴基斯坦2025愿景是巴基斯坦经济发展与繁荣的长远规划,重点强调了完善基础设施建设、确保有效制度保障和提供更多的区域连接和经济合作的机会。该愿景为2025年设立的目标是建立高效和综合配套的运输体系,使巴基斯坦早日发展成为世界级的经济体。

“一带一路”倡议的落实能够为所有参与国在经济、贸易、基础设施和能源领域创造前所未有的效益。而且就像古丝绸之路一样,新丝绸之路也会将不同地区和不同文明紧密联系在一起。

巴基斯坦的地理位置非常有利于丝绸之路发挥潜能,并为其今后的可持续性发展提供了可能,因为巴基斯坦恰巧地处中国、欧亚大陆桥、南亚和中东的交汇处,是中国、中亚、南亚和中东四个方向经济走廊的必经之地。此外,巴基斯坦有着绵长的海岸线,其中瓜达尔港和卡拉奇港是海上丝绸之路关键的过境港口。

中巴经济走廊是“一带一路”倡议的典范项目,它建成后将形成一个道路、铁路和输油管道网络以及通信网络,并使无水港、海港、重大能源和基础设施项目都得到发展,同时还将在周边兴建经济特区和产业园。

瓜达尔港已经开启运营,中国的贸易车队已成功从新疆喀什抵达瓜达尔港。当它完全建成并实现满负荷运营后,不仅会造福于该地区,也将给两个国家都带来数倍的经济效益。

巴基斯坦在中国设立银行也是扩大两国双边合作的又一重大举措,因为中国已经在巴基斯坦建立银行并开始工作。互设银行能够促进双边贸易,现在两国的贸易额已经超过了190亿美金,同时也能深化金融合作,并实现丝路区域间贸易的便利化。因此我们都希望随着巴基斯坦银行在中国的设立,两国间业务和贸易往来发展步伐能够大大提速。

中巴经济走廊是巴基斯坦与中国经济关系的一个重要组成部分。巴中经济关系中设定了共谋发展、共享繁荣、保障贸易和能源安全的议程,这些对两国地区乃至世界人民的和平、繁荣和幸福同样重要。但由于中巴经济走廊是“一带一路”倡议中的一个标志性项目,总有一些势力企图对其进行阻挠,因为他们仍局限在冷战时期的思维中,无法接受中国成功实现了和平崛起这一事实,也不相信合作共赢的可能性。但巴基斯坦与中国不会畏惧,两国将携手并肩,共同应对各种挑战,一定要确保中巴经济走廊的建设取得圆满成功。

我们很高兴中巴经济走廊项下的许多项目已经启动,并且进展顺利,我们希望在不久的将来有更多的项目也能开工建设。巴基斯坦的经济已经出现好转,各项经济指标都有了改善,因此现在是投资者和企业家利用巴基斯坦政府提供的有利政策和措施,开发巴基斯坦消费市场的最佳时机;同时也可以与我们一起携手努力,为世界和平和发展尽一份力。我们坚信,如果不通过区域合作实现经济发展,就无法为和平铺平道路。

 

⬆通往巴基斯坦的大门,卡拉奇港口

携手共建新丝绸之路

“一带一路”标志着各国关系间的传统做法已经发生了改变:地缘政治不再重要,取而代之的是地缘经济,而关系的重心也必须由冲突转向合作。

新丝绸之路不仅穿越崇山峻岭,横跨巴基斯坦、中国、中亚、中东和其它地区,而且它还孕育着包容的精神,接纳了文化的多样性。我们认为这是对那些只会宣扬仇恨和继续固守过时的零和博弈观念的人最有力的回击。

巴基斯坦人认为,新丝绸之路会对穷人和被边缘化人群的生活产生最大的影响——他们是最需要的人,他们渴望得到更多的收入、更好的教育和更先进的卫生设施。“一带一路”倡议能够帮助消除贫困,让人们不再饱受匮乏、饥饿和无家可归的折磨;它可以保证可持续发展,并且不会抛弃任何一个人。它会让每个人都释放出自己最大的潜能,就像中国谚语所说的那样:八仙过海各显神通,意即每个人都能充分发挥自己独特的能力,为人类社会变得更美好出一份力。(编辑:周洋)


Build the road of connectivity between Pakistan and China

by H.E. Mr. Masood Khalid, Ambassador of the Islamic Republic of Pakistan

President Xi Jinping`s vision of the Beltand Road is a model of inter and intra – regional integration and connectivitybased on the concept of mutual prosperity and win-win cooperation. Just likethe historic Silk Route, the New Silk Road will bring together differentregions and shrink the distance between civilizations. It will yieldunparalleled dividends for participating economies, and foster the developmentof trade, infrastructure and energy resources.

The concept of the New Road comes at a veryimportant juncture in the economic development of the world. The global economyis showing signs of improvement, with worldwide economic growth forecast toreach 3.5% in 2017. However, there are still many systemic challenges that haveto be overcome in order to actualize a higher and more inclusive level of humaneconomic development.

One of the most significant bottlenecks toeconomic growth is the lack of inter and intra – regional connectivity andinfrastructure gaps between countries. In this regard, President Xi’s Belt andRoad Initiative has been described as “the most significant and far-reachinginitiative that China has ever put forward.” Five major goals are definedwithin a broad framework of; connectivity and cooperation, policy coordination,facilities connectivity, unimpeded trade, financial integratio and people topeople exchanges and contact.

As President Xi noted in his speech at theplenary session of the Belt and Road Forum (BRF) for International Cooperationin Beijing in May this year, the ancient silk routes have to come to representthe “Silk Road Spirit of our times,” which embodies peace and cooperation,openness and inclusiveness, mutual learning and mutual benefit.

It is this Silk Road Spirit that animatesthe sprawling infrastructure projects and economic corridors that constitutethe New Silk Road. Humanity has now reached a plane of development andtechnological progress far transcending that of our ancestors along thehistoric silk routes, it is only fitting, then, that the modern Silk Roadshould build atop its historic foundations and contribute to the onward marchof human development.

The Belt and Road Initiative embraces threecontinents. It covers half of the world population, half of its resources, andmore than 65 countries. International investors from all over are pouringresources into projects along the New Silk Road.  It makes win-win partnerships possible forall. It will accelerate economic growth in developing countries; yield dividendsfor international investors; and tear down barriers to trade and commerce.While more importantly it will help repair and reform global economicgovernance, the initiative represents a crucial next step in the process ofeconomic globalization and the strengthening of the rules-based internationalorder.

As Pakistani Prime Minister, Nawaz Sharifnoted in his address at the Belt and Road Forum plenary, the country does notsee the initiative merely as a modern revival of the ancient Silk Road. Rather,it views the New Silk Road as a conscious and humanistic endeavour to takehumankind as a collective to a higher level of prosperity, peace and stabilitythrough connectivity and close contact. This is the New Future that is in storefor those who travel the New Silk Road.

The world has come a long way since theconcept of the Silk Road Economic Belt was first presented by President Xiduring his visit to Kazakhstan in September 2013, followed a month later by hispresentation of the vision of the 21st Century Maritime Silk Road to the IndonesianParliament.

In the years since then, the expression “Beltand Road” has become common parlance in capitals across the world. China'ssuccess in presenting the Belt and Road Initiative as a new model of win-wincooperation for the world was nowhere more in evidence than at the Belt andRoad Forum for International Cooperation in May. The forum consolidated thegains made by China and international partners in developing corridors acrossregions, building supportive financial institutions such as the AsianInfrastructure Investment Bank (AIIB) and Silk Road Fund, and launching expresstrains that have formed a land-bridge across the expanse of the Eurasianlandmass.

In short, the phrase “New Silk Road” hasbecome synonymous with a new model of inter and intra – regional integrationand connectivity underpinned by core values of mutual prosperity and win-wincooperation.

At the forefront of this new model is theChina-Pakistan Economic Corridor (CPEC), work on which began in earnestfollowing the visits of Chinese Premier Li Keqiang to Islamabad, and that ofSharif to Beijing in May and July of 2013, respectively. The visits establishedthe bilateral consensus to jointly build the corridor. This consensus wasreinforced when President Xi made a historic visit to Pakistan in April 2015.The tour gave the Pakistan-China relationship a new impetus, elevating it tothe “All-Weather Strategic Cooperative Partnership,” enriching thePakistan-China Community of Shared Destiny and ensuring the perpetualcontinuity in Pakistan-China friendship, from generation to generation.

The two countries friendship is based onmutual trust as well as benefit and serves the cause of peace, sharedprosperity and human development.

People of Pakistan see China as theirtrusted friend and a strategic partner. In addition, they greatly admire theprogress China has achieved in the last four decades. The CPEC has given a newsocio-economic development dimension to our already strong relations. Again,the CPEC has evolved into a concept of mutual prosperity – anintersection where both nations’ visions of development and prosperity meet.

The CPEC complements Pakistan’s Vision2025, which is the country’s long term vision of economic development andprosperity. It emphasizes and envisages enhanced physical infrastructuredevelopment, effective institutional arrangements and empowering people forregional connectivity and economic cooperation. The goal set for Vision 2025,is to establish an efficient and integrated transportation system thatcomplements efforts to develop a world-class economic base.

The realization of the Belt and Road wouldlead to unparalleled dividends in economy, trade, infrastructure, and energyresources for all associated countries. Just like the historic silk route, theNew Silk Road will connect different regions and civilizations.

Pakistan’s geographical location – at theconfluence of China, the Eurasian land-bridge, South Asia and the Middle East,supplements the potential of the Silk Road and enhances the scope of itssustainability in the future. This positions the country to be en route to afour-way economic corridor between China, Central Asia,

South Asia and the Middle East. Also,Pakistan’s long coastline makes its ports of Gwadar and Karachi key transitpoints on the Maritime Silk Road.

Gwadar Port is already partiallyoperational and Chinese trade convoys have successfully made their way to itfrom Kashgar city in Xinjiang province. When the port operates at its fullcapacity, the economic dividends will multiply to the benefit of the region andthe two nations.

CPEC is a flagship project of the One Belt,One Road. The corridor envisions a network of roads, railways, pipelines andcommunication networks, development of dry and sea ports, major energy andinfrastructure projects and establishment of Special Economic Zones andindustrial parks.

Similarly, the establishment of Pakistanibanks in China is another positive step in enlarging the scope of bilateralcooperation. This will give a real boost to bilateral trade, which already hasexceeded $19 billion, as well as deepen the financial cooperation andfacilitate inter-regional trade along the Silk Road. It is our shared hope thatwith the operationalization of Pakistani banks in China, the pace ofdevelopment of business and trade relations between our countries would shiftinto high gear.

Pakistan-China economic relations, of whichthe CPEC is a major part, is the agenda of mutual prosperity and a recipe foreconomic development, enhanced trade and energy security and equally criticalfor peace, prosperity and well-being of the citizens, the region and the world.Pakistan and China are committed –携手并肩 – toovercoming any and all challenges and ensuring resounding success of the CPEC.

Worth noting is that many projects underthe corridor have been launched and work is going on smoothly. Pakistan willsee an increase in the number of projects and their progress in the comingdays. The country’s economy has made a turnaround, evidenced by improvedeconomic indicators. It is the best time for investors and members of thebusiness community to explore our rapidly growing market of affluent consumers,take advantage of the beneficial facilities and policies of the Government ofPakistan, and become a partner in endeavouring for global peace anddevelopment, both of which go hand in hand. It is Pakistan`s conviction thatnothing can pave the path for peace more than economic development achievedthrough regional collaboration.

The Belt and Road marks a paradigm shift inthe traditional approach to interstate relations: geopolitical considerationsmust give way, geo -economics must take precedence, and the centre of gravityshould shift from conflict to cooperation.

As the New Silk Road unfolds acrosscontinents and along and through the lofty mountain ranges and vast expanses ofPakistan, China, Central Asia, the Middle East and Africa, this should be seenas fostering inclusion, creating tolerance, and promoting acceptance ofcultural diversity. This is a powerful response to those who would preach onlyhatred, and to those who continue to adhere to outmoded notions of zero-sumconspiracy.

Pakistan believes that the most powerfulimpact of the New Silk Road will be on the lives of poor and marginalisedpeople – the ones who need it the most, and who would see higher incomes,better education and more health facilities. It would help in eradicatingpoverty and achieving Sustainable Development, leaving no one behind. It willfinally allow individuals to unlock their maximum potential, free from theprivations of hunger and homelessness. It will help the people of the region toascend to a level of development, best described by a classical Chineseproverb:八仙过海各显神通, with each individual able to give full play to his uniquecapabilities for the overall betterment of all humanity.

Revival of the fabled silk routes will bindcommunities, integrate economies. This is the dream of the New Future, and weneed only join hands and forge ahead in order to make it reality. (Editor:YvonnieSundu)